金拱門夠接地氣?蘋果、微軟、谷歌“改名部”似乎更勝一籌
日前,麥當勞(中國)突然改名“金拱門”之后,這個較為接地氣而又獨具鄉土氣息的新名字瞬間在網上“炸”裂開來,一時間刷爆整個朋友圈,當然伴隨的吐槽聲也是不絕于耳。
經過一頓吐槽之后,似乎這些命名已經讓人接受。其實,名字雖然改了,但是最重要的是品質依在就行。
http://www.ue2382.cn/Uploads/Bingdu/2017-10-26/59f1aa5ce5a19.jpg
1
科客網
http://www.ue2382.cn/news/20185.html
科客點評:經過一頓吐槽之后,似乎這些命名已經讓人接受。其實,名字雖然改了,但是最重要的是品質依在就行。
日前,麥當勞(中國)突然改名“金拱門”之后,這個較為接地氣而又獨具鄉土氣息的新名字瞬間在網上“炸”裂開來,一時間刷爆整個朋友圈,當然伴隨的吐槽聲也是不絕于耳。其實,在科技圈里也有不少鐘情于改名的隱藏高手,其中微軟與蘋果就較為突出,屬于改名一派中的代表。
微軟神秘組織——“改名部”
雖然坊間一直流傳微軟“改名部”,但其實這只是軟粉們日常開玩笑的一個梗。因為這些年以來,微軟的確對改名一直很熱衷,從系統到軟件都無一幸免,所以大家對于微軟的改名早已經習以為常。不過相對來說,微軟的更名似乎沒有真能讓產品火起來。
其中微軟“改名部”最大的作品應該就是手機操作系統的變更:從Windows CE→Pocket PC→Windows Mobile→Windows Phone→Windows 10 Mobile,雖然經歷了多代的“努力”改革,但最終這個移動操作系統也改沒了。
蘋果iOS 11.2版本將現一波中文漢化:年底前來襲
此外,與微軟“改名部”齊名的還有業內響當當的蘋果“命名部”。不少人應該還記得當年iPhone 6的廣告文案「Bigger than bigger」呢? 就是那個“比更大還更大”的直譯,迄今還是經典中的經典。
據報道稱,蘋果將在iOS 11.2和watchOS 4.2、macOS 10.13.2系統中將帶來更多的漢化,而蘋果工作人員稱,為了這次中文名稱更新,他們已經準備了2年多時間。比如iMovie改成iMovie剪輯,Touch ID改成觸控ID,Live Photos改叫實況照片,iCloud Drive叫iCloud云盤,Dock改名程序塢、Air Drop叫隔空投放。這樣看來,很快一大批耳熟能詳的應用名字都將改成中文。
據說這次改名的正式版本將會在11月底或12月初推出,用戶只要在激活系統時選擇中文簡體顯示,就會呈現漢化版本。估計到時候會有一大批情懷粉出來“搞事情”,畢竟人是有慣性思維,對于接受新的事物心里多少有些排斥。
谷歌Android移動操作系統的命名
相對來說,很多科技公司都喜歡用一些高端大氣上檔次的名字來命名自己旗下的科技產品,然而谷歌卻反之,其喜歡用一些甜品名稱來命名自己旗下的安卓系統。從Android 1.5一直延續到如今的Android 8.0,這很難讓人相信他家“命名部”的靈感不是來自下午茶,當然也有可能是靈感來源于谷歌軟件工程師深夜加班時喜愛的各類美味。
這些看似隨意的命名方法,卻存在一個規律,就是Android系統的命名一直是以A-Z的字母順序排序,比如1.5版的Cupcake(紙杯蛋糕)、1.6版Donut(甜甜圈)、2.0/2.1版Eclair(法式奶油夾心甜點)、2.2版Froyo(凍酸奶)、3.0版的Gingerbread(姜餅)、3.X版本的Honeycomb(蜂巢)、4.0版本叫Ice Cream Sandwich(冰淇淋三明治)、4.1-4.3版本為Jelly Bean(果凍豆)、而4.4版本KitKat(奇巧)、5.0的Lollipop(棒棒糖)、6.0版本Marshmallow(棉花糖)、7.0版本Nougat(牛軋糖)、8.0版本Oreo(奧利奧)。相比一些高大上的名字,這些甜品的名字似乎更平易近人。
小結:其實,這些改名動機大致可以分為兩類,一是被動改:因商標、版權糾紛,合同協商等;二是主動改:因公司產品戰略規劃需要等等。簡而言之,改名也不是我們想象的那樣簡單,所以調侃終歸調侃,存在自然有他們的道理。如果各位粉絲們不能接受這種突如其來的改變的話,也可以將你們的見解反饋回去給他們“改名部”,或許以后他們的命名有你一半的功勞。添加科客公眾號kekebat,獲取更多精彩資訊。
注:科客網原創文章,歡迎轉載與分享,轉載請注明出處。
伊妮莉
████████████看 黃 魸 手 機 瀏 覽 噐 咑 幵:275236.c○m 郗蒛資羱!無需下載、直接欣賞,妳嬞鍀!████████████作蹤